古诗回乡偶书朗诵视频乡音无改鬓毛催还是衰
1、创作背景:
2、念衰,作者离乡久了,再回来时说话还是家乡话,口音没改,但是年龄大了,老了两鬓斑白了。意思就是游子出去多少年都忘不了自己的家乡,啥时候都是乡音难改,叶落都得归根,不管自己在外多么发达家乡是自己永远的根,即使步履蹒跚两鬓斑白也挡不住回乡的脚步。
3、《回乡偶书》
4、回乡偶书二首
5、唐代诗人贺知章名篇《回乡偶书》(其一)入选初中语文课本,其诗中“乡音无改鬓毛衰”的“衰”字读音一直争议不断,而在2019年将初中课本中“鬓毛衰(cuī)”改成“鬓毛衰(shuāi)”之后尤其甚。
6、贺知章〔唐代〕
7、此版本中是乡音未改鬓毛衰,不是无改。我觉此版本比较权威,应属可信,故录于上,供君释惑。
8、你若是了解了“衰”字的字内思维表达,你也就很容易区分理解诗中到底是读(shuāi)还是读cuī啦!
9、贺知章在公元744年(天宝三载),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江萧山),时已八十六岁,这时,距他中年离乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,心头有无限感慨。
10、(其一)
11、唐·贺知章
12、念崔,乡音无改鬓毛衰(cui),一声
13、回乡偶书中是乡音无改
14、cui,读古音。这是古音了。
15、是,乡音无改鬓毛衰。就是乡音没有任何改变,头发确已经都白了。
16、少年的时候离开家乡,到老了才回家来;口音没有改变,但是双鬓却已经斑白。
17、笑问客从何处来。
18、乡音无改鬓毛衰。
19、贺知章(659-744)唐代诗人。字季真,一字维摩,号石窗,晚年更号四明狂客,又称秘书外监。与李白、李适之、汝阳王李进、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂并称“饮中八仙”。诗赞为:“知章骑马似乘船,眼花落井水底眠。”因其排行第八,人称“贺八”。越州永兴(今浙江省萧山市)人。武则天证圣进士,授国子四门博士,迁太常博士。后历任礼部侍郎、秘书监、太子宾客等职。为人旷达不羁(jī),有“清谈风流”之誉。八十六岁告老还乡,旋逝。属盛唐前期诗人,又是著名书法家。作品大多散佚,现仅存诗二十首。
20、唐代诗人贺知章名篇《回乡偶书》(其一)入选初中语文课本,其诗中“乡音无改鬓毛衰”的“衰”字读音一直争议不断,而在2019年将初中课本中“鬓毛衰(cuī)”改成“鬓毛衰(shuāi)”。
21、回乡偶书
22、少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。
23、唐贺知章《回乡偶书二首·其一》
24、作者简介:
25、这是一首久客异乡、缅怀故里的感怀诗。写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实,暗寓自伤“老大”之情。次句以“鬓毛衰”顶承上句,具体写出自己的“老大”之态,并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛”,言下大有“我不忘故乡,故乡可还认得我吗”之意,从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫。
26、那到底是该读“鬓毛衰(shuāi)”?还是读“鬓毛衰(cuī)”呢?
27、“乡音无改鬓毛衰”的“衰”应当读shuāi,理由如下:一、“衰”读cuī的音,在古代汉语中,一是表示用粗麻布制成的毛边丧服,二是表示由大到小依照一定的标准递减,如衰序(按一定比数递减的次序)。在现代汉语中“衰”读cuī的音要写作“缞”,只表示“丧服”的意思。这样的意思当然与“鬓毛衰”的意思不相吻合。二、“衰”读shuāi,基本意思是衰老、衰落、衰残、衰败等,人老时鬓发疏落变白,也是一种衰残的现象,古代称作“衰白”,疏落变白的鬓发古诗文中称作“衰鬓”,如,“塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。”(陆游《剑南诗稿》)
28、少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。
29、儿童相见不相识,
30、是“乡音无改鬓毛衰”
31、回乡偶书应该是“乡音未改”这首诗全文是这样的:少小离家老大回,乡音未改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。这是诗人范成大少年时离开家乡,老年回到故乡所写的一首诗,表达作者感慨人生无论怎么变化,乡音永远不变的真情实感。
32、其原诗如下:
33、少小离家老大回,
34、语出唐代贺知章的《回乡偶书》。少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。
35、这里,从“衰”字思维应用大语文学习角度来分析——
36、我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?
37、这两句诗的意思是诗人少年时离开家乡,年纪大了才得以重返故里,虽然乡音没有改,可两鬓的头发已经稀疏斑白了。
38、我这里所存的是作家出版社古典珍藏版《唐诗宋词鉴赏》最新版。该书第10页载唐.贺知章《回乡偶书.二首》。其一:少小离家老大回,乡音未改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。
39、儿童相见不相识,笑问客从何处来。
40、乡音无改鬓毛衰(cui)
41、儿童们看见了,但是却没有认识我的;他们笑着问:这客人是从何处而来?
42、此句出自《全唐诗》,是贺知章所做的一首七言绝句。《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品,写于作者晚年辞官还乡之时。第一首诗在抒发作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感;第二首诗抓住了家乡的变与不变的对比,流露出作者对生活变迁、岁月沧桑、物是人非的感慨与无奈之情。这两首诗语言朴实无华,感情自然逼真,充满生活情趣。
43、少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
44、鬓毛衰(cuī):老年人须发稀疏变少。鬓毛,额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰,此处应是减少的意思。全句意谓口音未变鬓发却已疏落、减少。
【古诗回乡偶书朗诵视频乡音无改鬓毛催还是衰】相关文章